Google Translate is one of the most popular tools for text translation. It has been used by millions of people to translate texts from one language to another. But it also has its limitations. For example, it doesn’t work well with languages that have different alphabets like Chinese or Japanese. And it doesn’t work well with languages that are not Indo-European like Arabic, Thai, or Turkish. Today on Do You Know This API Alternative to Google Translate? we will tell you about a high-quality tool: Text Translation and Language Detector API.
There are other tools that can be used as alternatives to Google Translate. One of them is Microsoft Translator which supports more than 100 languages and can even detect the language automatically without requiring any input from the user. Another tool is Linguee which supports more than 20 languages and provides a quick translation when you hover over a word or phrase in a text on the web page you’re.
Common Google Translate Machine Translation Errors
Literal translations
All languages have their turns and double meanings that give them richness. Professional translators know them and translate or substitute phrases with the same nuances in the target language. On the other hand, an automatic translator does not recognize these double meanings, so he will always translate that phrase literally. Machines are still machines, and they are based on literalness. So far, they have neither sensitivity nor imagination. Automatic translators lack goblin, among many other things.
It does not recognize typos
If by some chance there is an error at the time you enter the text to be translated, the automatic translator does not usually recognize it and will not translate it. A professional, however, will realize this mistake and will make a correct translation of the term or phrase. A few years ago the concert of a well-known Spanish singer whose first name had been translated into Catalan as Allunyant was announced. Everything indicates that in the original text «Alejando» Sanz, thus, in a gerund, was the main star of some show.
Leave parts untranslated
Sometimes machine translators leave parts of the sentence untranslated, such as articles, conjunctions, etc., which causes the meaning of the sentence to be lost. A professional translator will translate everything and give it the proper meaning in the target language.
Does not translate acronyms and acronyms
Many acronyms, such as the UN, do not translate them and write them as they are, while a human translator will translate them according to the language we are dealing with.
It translates names that it shouldn’t translate
Professional translators would never translate Artur Mas by Arthur More -to remember one of the first linguistic pearls that machine translation gave us-, and they know that the proper names of places and people in fantasy novels, except for exceptions, also do not need a translation. The Google Translate… let’s say that he is not so clear.
Inconsistencies in the translation
Due to the literalness of the automatic translators, a series of inconsistencies are caused that cause the translated text to be incomprehensible. Prepositions are one of the unequivocal signs that the text has passed through the hands of the Frankenstein of translation. Famous is already the translation of sepia a la plancha by sepia to the iron. Iron, in the same noun phrase, would also be another example of his prowess.
Nuances, metaphors, accuracy
These parts of the texts can only be detected by professional translators; an automatic translator will not be able to translate them and give them the correct meaning.
Polysemic words
When a word can mean several different things, the automatic translator can make a mistake when discerning between several of those meanings. Very notorious was the case of the translation of ‘casco Histórico’ as ‘historic helmet’ at the FITUR stand in Santander a few years ago.
Text Translation and Language Detector API: An Alternative to Google Translate
This API’s goal is to assist you in determining the language of any text you provide it with. Additionally, you will have the option of dynamically translating your preferred texts. Text Translation and Language Detector API is perfect for businesses or users who deal with international traffic. Displaying your content in the language of your choice will help you provide different options for different users. Additionally, translating those texts will assist you in expanding the audience for your content.
What this API receives and what your API provides (input/output)?
Just pass the text that you want to translate or detect the language from. You will be receiving either the language or the new text translated.
If You Want To Learn More About This, Read…
What Is A Text Translation And Language Detector API?
Benefits Of Using Machine Translation For Your Business
Thank You For Reading Do You Know This API Alternative to Google Translate?
Also published on Medium.